Cours de Mina: comment le présent se mêle du passé…

Tout d’abord, vous devez savoir que le présent n’a pas la même signification en mina qu’en français !!!

Par exemple, quand on dit “je mange”, on peut le traduire par “m’ɖu nu” en mina (la forme la plus simple), mais alors cela signifie “j’ai mangé”… Le présent du français correspond en mina à une action déjà passée !!! Si on traduit littéralement le présent du français en mina, on devrait dire à chaque fois: “je suis en train de…”

Pour parler d’une action présente, il faut que cette action se poursuive au moment où on en parle. Ainsi, “je mange” se traduit correctement par “m’lé ɖu nu”, qui veut dire précisément “je suis en train de manger”.

“lé” est donc l’élément qui introduit le sens “en train de” en mina

Le verbe manger = ɖu (lire “dou” en collant la langue au palais)

 

Conjugaison du verbe “manger”:

(“nu” se prononce “nou”)

Français Mina

Je mange M’lé ɖu nu

Tu mange O lé ɖu nu

Il mange E lé ɖu nu

Nous mangeons Mi lé ɖu nu

Vous mangez Mî lé ɖu nu

Ils mangent Ô lé ɖu nu

Flux RSS 2.0 des commentaires.

21 commentaires »

 
  • dick dit :

    Bonjour
    je croyais que le Djenkoumé, et aussi Ablo sont des plats Béninois…….
    si c’est le cas pourquoi ne pas le préciser

  • pipi DEKPOH dit :

    Salut!
    Tout juste pour dire ma satisfaction et mon encouragement
    car c’est pas aussi facile l’intégration africaine dans la mondialisation.
    A toi KAFUI,DIEU fasse que tes efforts soient oréolés de succès.
    CIAO

  • mimipeter dit :

    merci pour cet article. Pourrais-je savoir comment faire pour apprendre le mina.

  • Aurélie Dijum dit :

    Toutes mes félicitations pour votre courage entreprenant !
    Particulièrement je prône la révalorisation des langues africaines, car elles mettent en valeurs notre chère culture.

    Foncez loin dans votre rêve ! Et que le Dieu de nos Ancêtres vous benissent.

    Améyo

  • adjété dit :

    Bonjour
    je suis ici pour remercier l’admin d’avoir créé ce très bon site je suis Béninois et je m’appelle Adjété. J’aimerais aussi préciser que tout ces plats sont aussi béninois car si il y a deux pays qui sont le Togo et le Bénin se sont les colons qui les on tracés. Ils sont donc séparer des populations et des cultures. On parle aussi Mina au Bénin on mange aussi du gombo, de la sauce graine, du klako

  • BARNOR Pélagie dit :

    C’est très bonne la cuisine togolaise.

    Comment faire pour apprendre à parler et si possible écrire la langue Mina? Mon souhait est de parler aisément un jour le Mina.

    Comment faire? Aider-moi. Merci et à tout moment.

  • stan dit :

    Si je comprends bien c’est miss Kafui qui nous présente tous ces bons plats ? Moi c’est Wolanyo. Juste pour dire Bravooo Kafui !

  • diana dit :

    nu k o lé woa gnon n’to!
    tu explik extremement bien la situation

  • maya dit :

    bonjour à tous, je suis mariéé à un togolais et nous avons un enfant. J’aimerais apprendre le mina pour pouvoir l’apprendre à notre fille, discuter avec lui ainsi qu’avec les membres de sa famille qui ne parle pas le français. Pris par son travail, il n’a pas le temps de m’apprendre…sauriez-vous comment je pourrais apprendre le mina gratuitement? merci

  • KAFUI dit :

    je suis tres contente de trouver un tel sit ce n est pas facile de faire ces genre de choses je jette a toute l equipe des roses sans epines

  • essinam dit :

    bonjour je parle mina courament avec mes parents

  • essinam dit :

    bonjour je parle mina tres courament

  • Mimi dit :

    bonjour

    j’aimerai apprendre le mina.
    Je lis quelques mots sur des sites mais il y en a peu et les livres c’est encore + rare. Alors est ce que quelqu’un voudrait m’aider à l’apprendre?

    merci beaucoup :)

  • wenda dit :

    Bonjour, j aimerais aussi apprendre le mina!
    Disons que je comprends assez bien mais je ne parle pas de peur des moqueries par rapport à mon accent.
    De ce fait, j ai peur d’oublier ce que je savais déjà.

  • moïba dit :

    bonjour à tous, les personnes désireuses d’ apprendre le mina ont elles trouvé un professeur? Je suis en partie originaire du bénin et du togo et à part un site très bien fait d’ailleurs je n’ ai pu trouver quelqu’un pour me faire parler. Alors chers frères chères soeurs si vous passez par là et avez du tps libre s’il vous plaît instruisez moi. Akpé lo!

  • RemyF dit :

    Salut, je viens de reprendre votre article sur mon blog! Merci.

  • Daniele dit :

    Bonjour à tous. Je cherche de l’aide pour la traduction d’une phrase dans la langue Mina
    pour une amie qui doit faire un tatouage dans cette langue.
    La phrase est “la femme qui espére”. J’ai trouvé la traduction de femme qui devrait être “nyɔ́nù”
    mais je ne pouvais pas trouver la traduction écrite de “qui espère”.
    Je vous remercie d’avance pour l’aide que vous pouvez me donner.
    Merci beaucoup
    Un salut de l’italie et excuse moi pour mon français :)

 

Réagissez

XHTML : Vous pouvez utiliser ces balises : <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>

Abonnez-vous : Articles | Commentaires

Copyright © Cuisine Togolaise 2014 | Cuisine Togolaise fièrement propulsé par WordPress.